Richiedi preventivo

On-line


Per e-mail


Per telefono

 

 

Dicono di noi

Prev Next

Pasta Granoro Srl

"A seguito dei servizi ricevuti ci riteniamo soddisfatti per qualità del servizio prestato e tempistiche di consegna."

Spazio Impresa

"Il servizio di traduzione è professionale. Il personale molto disponibile. I tempi indicati sono perfettamente rispettati. Consigliato!"

GE Digital Energy (Switzerland)

"Desidero esprimere una lode al lavoro eseguito, sia come presentazione che impaginazione."

Saronni spa

"Ottima disponibilità di collaborazione e competenza nella traduzione di manuali tecnici."

MAB.q srl

"Per noi un validissimo partner. Un servizio prezioso, affidabile e soddisfacente. Serietà, professianalità e cordialità contraddistinguono BW Traduzioni"

Tricol Diffusion snc

"Cortesia e gentilezza sono di casa, velocità e precisione sulle traduzioni, anche sulle lingue meno comuni e più difficoltose. Vi ringrazio per la vostra preziosa collaborazione."

P.R.A.E. Impianti Industriali Srl

"Disponibili, gentili, competenti, veloci nelle risposte e concorrenziali nel prezzo!!"

Traduzioni Giurate

BWTraduzioni vanta una lunga e consolidata esperienza nel settore delle  traduzioni giurate per privati, aziende o studi legali .

Cos’è la traduzione giurata?

La  traduzione giurata (o asseverata), è la certificazione della conformità di una traduzione al testo originale ed è richiesta per qualsiasi documento ufficiale da sottoporre ad autorità nazionali o estere. Con il giuramento (o asseverazione) si garantisce, con una dichiarazione ufficiale resa presso la Cancelleria del Tribunale, la veridicità e la fedeltà della traduzione. In questo modo la traduzione diviene un documento con lo stesso valore legale dell’originale

Per quali documenti è richiesta una traduzione giurata?
  • Documenti anagrafici: documenti d'identità, certificati di nascita, atti di matrimonio, certificati di stato civile, di stato famiglia, del casellario giudiziale, dei carichi pendenti
  • Atti giuridici e notarili: ricorsi giudiziari, deleghe notarili, dichiarazioni ufficiali, autocertificazioni, atti societari, bilanci, sentenze e procure, documenti amministrativi, ecc.
  • Documenti aziendali: contratti, bilanci, testi amministrativi, brevetti, deposito marchi, testi bancari, operazioni doganali, ecc.
  • Documenti di circolazione: libretti automobilistici, carta di circolazione, certificati di conformità, patenti
  • Documenti per la regolarizzazione di lavoratori stranieri sul territorio italiano
  • Documenti per il ricongiungimento familiare
  • Titoli di studio: diplomi scolastici, lauree universitarie, attestati di formazione professionale

RICHIEDICI UN PREVENTIVO


Oltre al servizio di asseverazione forniamo anche assistenza per la legalizzazione o Apostilla dei documenti già tradotti ed asseverati.

Cos’è l’Apostilla e Legalizzazione?

Quando la traduzione giurata deve assumere valore ufficiale per essere prodotta all’estero, oltre all’asseverazione, e’ necessario procedere con l’Apostilla o Legalizzazione. La scelta tra Apostilla e Legalizzazione dipende dal paese di destinazione: per tutti i paesi che hanno aderito alla Convenzione dell’Aja è valido il sistema di Apostilla; mentre per tutti gli altri e necessario procedere con la Legalizzazione del documento.
 

blog

Business World S.n.c. - marchio BWTraduzioni

Agenzia Traduzioni Bari

Via Cairoli, 14
70026 Modugno (BA)
Tel. 080/5367235

Agenzia Traduzioni Verbania

Via della Quiete, 18
28921 Verbania (VB)
Tel. 0323/348895

P.IVA 06285120728