Richiedi preventivo

On-line


Per e-mail


Per telefono

 

 

Dicono di noi

Prev Next

Pasta Granoro Srl

"A seguito dei servizi ricevuti ci riteniamo soddisfatti per qualità del servizio prestato e tempistiche di consegna."

Spazio Impresa

"Il servizio di traduzione è professionale. Il personale molto disponibile. I tempi indicati sono perfettamente rispettati. Consigliato!"

GE Digital Energy (Switzerland)

"Desidero esprimere una lode al lavoro eseguito, sia come presentazione che impaginazione."

Saronni spa

"Ottima disponibilità di collaborazione e competenza nella traduzione di manuali tecnici."

MAB.q srl

"Per noi un validissimo partner. Un servizio prezioso, affidabile e soddisfacente. Serietà, professianalità e cordialità contraddistinguono BW Traduzioni"

Tricol Diffusion snc

"Cortesia e gentilezza sono di casa, velocità e precisione sulle traduzioni, anche sulle lingue meno comuni e più difficoltose. Vi ringrazio per la vostra preziosa collaborazione."

P.R.A.E. Impianti Industriali Srl

"Disponibili, gentili, competenti, veloci nelle risposte e concorrenziali nel prezzo!!"

Il processo di fornitura

PRIMA DI TRADURRE
Esaminiamo la richiesta del Cliente, analizziamo il materiale da tradurre, individuando la tipologia di traduzione, il software per eseguirla e tutto quanto possa servire per rendere il lay-out del testo di arrivo in linea con quello di partenza.

PIANIFICAZIONE: IL RUOLO DEL PROJECT MANAGER
BWTraduzioni sviluppa la richiesta di traduzione assegnando al Cliente il suo Responsabile di Progetto (Project Manager – PM) che costituirà da quel momento in poi il Principale Referente/Guida per ogni attività futura.

SELEZIONE/TRADUTTORE
Individuiamo all’interno dello staff di traduttori quello più idoneo in base alle qualifiche accademiche ed alle specializzazioni di settore maturate all’interno di carriere professionali documentate. Si cerca il più possibile di utilizzare gli stessi traduttori per gli stessi clienti, in modo da garantire al cliente omogeneità in stile e terminologia.

TERMINOLOGIA/GLOSSARI
Il Traduttore selezionato utilizzerà la terminologia del settore a cui il testo in questione fa riferimento, e se già disponibile, il glossario specifico. Elaboriamo per ciascun Cliente dei glossari personalizzati che vengono di volta in volta aggiornati e che costituiscono insieme alla documentazione tradotta, il patrimonio in archivio di ogni Cliente.

SE NECESSARIO…
Rimaniamo in contatto con lo staff tecnico del Cliente per eventuali consultazioni sulla terminologia da utilizzare in fase di traduzione.

CUSTOMIZING
Creiamo per i nostri Clienti delle soluzioni su misura adatte ad ogni esigenza, sfruttando al meglio qualsiasi input e/o indicazione che venga dal Cliente stesso e rielaborando il tutto fino ad ottenere un risultato personalizzato.

CONTROLLO ED EMISSIONE FINALE…
Una volta tradotto, il testo è sottoposto a controllo terminologico e generale per garantire la conformità

blog

Business World S.n.c. - marchio BWTraduzioni

Agenzia Traduzioni Bari

Via Cairoli, 14
70026 Modugno (BA)
Tel. 080/5367235

Agenzia Traduzioni Verbania

Via della Quiete, 18
28921 Verbania (VB)
Tel. 0323/348895

P.IVA 06285120728